Перейти к:
Методы оценки качества жизни при раке
https://doi.org/10.17749/2949-5873/rehabil.2023.7
Аннотация
Актуальность. Проблема существенного снижения качества жизни (КЖ) пациентов с онкологическими заболеваниями, несмотря на современные достижения медицины, остается актуальной. Сравнительно остро стоит вопрос стандартизации методов оценки КЖ у больных данного профиля. Такую оценку пациенты проходят от этапа диагностики до окончания реабилитации, и выбор точного и воспроизводимого метода имеет большое значение.
Цель: проанализировать существующие основанные на анкетировании методы оценки КЖ пациентов онкологического профиля.
Материал и методы. Поиск публикаций проведен в научных базах данных PubMed/MEDLINE, ScienceDirect и eLibrary. Дополнительно рассматривали источники, найденные по запросам в поисковых системах Яндекс и Google каждым исследователем индивидуально. В обзор литературы вошло 38 статей.
Результаты. Подавляющее большинство опросников, используемых для оценки КЖ у пациентов онкологического профиля, можно разделить на две большие группы: анкеты, основанные на опроснике QLQ-C30, и анкеты, основанные на опроснике FACT-G. Несмотря на схожесть анкет QLQ-C30 и FACT-G, показано некоторое смещение их фокуса. QLQ-C30 больше ориентирован на физические показатели, в то время как FACT-G скорее направлен на оценку социального и эмоционального благополучия. Помимо указанных анкет представлены опросники, зарекомендовавшие себя в выявлении и мониторинге отдельных групп симптомов и синдромов: FSFI, HADS и САН.
Заключение. Полученные результаты указали на достаточно широкий выбор опросников для общей оценки КЖ и отдельных его элементов. Среди анкет представлены как зарекомендовавшие себя инструменты скрининга и мониторинга состояния больных, так и требующие валидации и расширения доказательной базы. Ввиду высокой эффективности опросников как инструментов скрининга и мониторинга КЖ пациентов с онкологическими заболеваниями необходимо провести дальнейшие работы с целью широкого представления методов анкетирования в клинических рекомендациях.
Ключевые слова
Для цитирования:
Петренко Д.А., Корабельников Д.И. Методы оценки качества жизни при раке. Реабилитология. 2023;1(1):33-48. https://doi.org/10.17749/2949-5873/rehabil.2023.7
For citation:
Petrenko D.A., Korabelnikov D.I. Methods for assessing quality of life in cancer. Journal of Medical Rehabilitation. 2023;1(1):33-48. (In Russ.) https://doi.org/10.17749/2949-5873/rehabil.2023.7
ВВЕДЕНИЕ / INTRODUCTION
Современная онкология как раздел медицины фокусируется не только на фармакологическом и хирургическом лечении больных, но и на анализе собственного опыта пациентов со злокачественными новообразованиями (ЗНО) и их семей в вопросе восстановления их качества жизни (КЖ). Специалисты в данной области уделяют приоритетное внимание распределению ресурсов, планированию и обеспечению целостной помощи больным с ЗНО, которая будет существенно влиять на КЖ [1][2].
КЖ – динамичное, многомерное понятие, касающееся всех аспектов жизни и потребностей пациента [3][4]. В то же время это субъективное ощущение, в основном определяемое индивидуальными потребностями, убеждениями, ценностями и возможностями, – и кроме того, оно динамично и изменчиво [5]. Анализ литературы показывает, что у онкологических больных могут быть самые разные категории потребностей, так или иначе отражающих их КЖ. Заболевание не только несет в себе морфофункциональные нарушения, но и способствует неприятному переживанию по поводу как самого факта обнаружения ЗНО, так и всего процесса лечения, затрагивая проявление отдаленных последствий у пациентов. При этом больные испытывают душевные страдания и психологический дискомфорт в разной степени тяжести в зависимости от последствий лечения. С течением времени психическое состояние онкологических больных меняется в сторону принятия факта наличия у них ЗНО, и позитивный настрой играет важную роль в процессе выздоровления [4][6][7].
КЖ обычно оценивается пациентом субъективно. Для более точного определения показателей КЖ на текущий момент разработаны специальные опросники КЖ с валидированными шкалами. Они позволяют не только получить ценную информацию о симптомах заболевания и побочных эффектах лечения, но и определить психологические, социальные и духовные аспекты больных данного профиля, снижая роль субъективного фактора в оценке состояния КЖ. Мониторинг показателей КЖ пациентов в течение всего периода заболевания, от момента постановки диагноза до окончания реабилитационного периода, положительно влияет на психоэмоциональное благополучие больных, их семей и лиц, осуществляющих уход. В свою очередь, регулярная оценка КЖ у онкологических пациентов позволяет своевременно реагировать на изменения состояния здоровья [4][6–10].
Учитывая рост заболеваемости ЗНО среди мирового населения, а также тенденцию к увеличению частоты возникновения онкологических патологий у молодых людей, необходима разработка средств мониторинга состояния больных. Принимая во внимание долгий период жизни пациентов молодого возраста после проведения радикального хирургического вмешательства, вопросы восстановления и поддержания КЖ являются приоритетными, а инструменты мониторинга их состояния должны показывать свою пригодность на протяжении длительного времени. Таким образом, формирование и повсеместное внедрение в клиническую практику опросников КЖ приобретают особую актуальность [11][12].
Цель – проанализировать существующие основанные на анкетировании методы оценки КЖ пациентов онкологического профиля.
МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ / MATERIAL AND METHODS
Поиск исследований проведен в научных базах данных PubMed/MEDLINE, ScienceDirect и eLibrary. Глубина поиска составила 30 лет. Поиск осуществлен автоматически по следующим словам и словосочетаниям: «опросник», «анкета», «качество жизни», «диагностика», «лечение», «реабилитация», “questionnaire”, “quality of life”, “diagnosis”, ‘treatment”, “rehabilitation”. Далее выполнен отбор публикаций, посвященных анализу КЖ онкобольных, по запросам: «онкология», «рак», “oncology”, “cancer”.
Также был предпринят ручной поиск публикаций с помощью поисковых систем Яндекс и Google каждым исследователем индивидуально. Критерием отбора источников являлась релевантность найденной публикации теме обзора. Спорные ситуации, связанные с включением публикации в обзор, разрешались коллегиально.
Проведенный автоматический и ручной поиск публикаций в научных базах данных и поисковых системах выявил 1298 исследований, посвященных использованию опросников для скрининга и мониторинга пациентов с ЗНО. После ознакомления с аннотациями и оценки релевантности источников в анализ включено 38 публикаций.
РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ / RESULTS AND DISCUSSION
Опросники как инструмент мониторинга эффективности реабилитации / Questionnaires as an instrument for monitoring the effectiveness of rehabilitation
Наиболее часто используемые анкеты для проведения оценки КЖ – опросник по качеству жизни (англ. Core Quality of Life Questionnaire, QLQ-C30) Европейской организации исследования и лечения рака (англ. European Organization for Research and Treatment of Cancer, EORTC) и общая оценка функционального состояния при лечении рака (англ. Functional Assessment of Cancer Therapy – General, FACT-G), разработанная в США в рамках анализа применяемой терапии хронических заболеваний (англ. Functional Assessment of Chronic Illness Therapy, FACIT).
EORTC QLQ-C30 является анкетой из 30 вопросов, позволяющих оценить физическое и эмоциональное состояние, бытовое благополучие, когнитивные возможности и социальную вовлеченность. Данный опросник включает вопросы, которые помогают выявить и оценить усталость, боль, тошноту и рвоту у пациентов. Также QLQ-C30 дает представление о собственном мнении пациента о состоянии своего здоровья и КЖ, наличии дополнительных симптомов, о которых обычно сообщают онкологические больные (одышка, бессонница, потеря аппетита, запор и диарея), а также о предполагаемых финансовых трудностях [13][14].
С помощью вопросов и блоков дополнительных модулей для каждой конкретной злокачественной патологии, содержащихся в FACT-G, можно оценить физическое, эмоциональное и социальное благополучие [15].
Несмотря на схожесть этих анкет, они фокусируются на различных аспектах КЖ: EORTC QLQ-C30 больше ориентирована на физические симптомы, а FACT-G скорее направлена на оценку социального и эмоционального благополучия [13]. Объединенный анализ 229 рандомизированных контролируемых исследований у пациентов с солидными опухолями, в которых оценивалось КЖ, показал, что в 58,5% работ сообщалось о статистически значимых различиях между группами лечения по крайней мере для одной группы вопросов QLQ-C30. Использование этой анкеты в исследовании нередко позволяло выявить существенные изменения, связанные с частотой выявления симптомов, оценкой функциональных параметров здоровья и общего КЖ пациентов [14].
В связи с хорошими показателями эффективности использования опросников EORTC QLQ-C30 и FACT-G в многочисленных исследованиях со временем стали появляться модификации данных анкет для каждой конкретной нозологии. Так, существуют варианты опросника FACT-G: FACT-B (англ. Breast, для пациенток с раком груди), FACT-Bl (англ. Bladder, для пациентов с раком мочевого пузыря), FACT-Br (англ. Brain, для пациентов с раком мозга), FACT-C (англ. Colorectal, для пациентов с колоректальным раком), FACT-CNS (англ. Central Nervous System, для пациентов с ЗНО центральной нервной системы), FACT-CTCL (англ. Cutaneous T-cell Lymphoma, для пациентов с кожной Т-клеточной лимфомой), FACT-Cx (англ. Cervix, для пациенток с раком шейки матки), FACT-E (англ. Esophageal, для пациенток с раком пищевода), FACT-En (англ. Endometrial, для пациенток с раком эндометрия), FACT-Ga (англ. Gastric, для пациентов с раком желудка), FACT-HN (англ. Head and Neck, для пациентов с ЗНО головы и шеи), FACT-Hep (англ. Hepatobiliary, для пациентов с ЗНО гепатобилиарной системы), FACT-L (англ. Lung, для пациентов с раком легкого), FACT-Leu (англ. Leukemia, для пациентов с лейкемией), FACT-Lym (англ. Lymphoma, для пациентов с лимфомой), FACT-M (англ. Melanoma, для пациентов с меланомой), FACT-MM (англ. Multiple Myeloma, для пациентов с миеломной болезнью), FACT-NP (англ. Nasopharyngeal, для пациентов с назофарингеальной ЗНО), FACT-O (англ. Ovarian, для пациенток с раком яичников), FACT-P (англ. Prostate, для пациентов с раком простаты), FACT-V (англ. Vulva, для пациенток с раком вульвы) [16]. Аналогичные анкеты были сформированы и для EORTC QLQ (табл. 1) [17].
Таблица 1. Модификации опросника качества жизни
Европейской организации исследования и лечения рака
(англ. European Organization for Research and Treatment
of Cancer Сore Quality of Life Questionnaire, EORTC QLQ) [17]
Table 1. Modifications of European Organization for Research and Treatment
of Cancer Сore Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ) [17]
Шифр опросника / Questionnaire code |
Краткое описание / Short description |
QLQ-C30 |
Качество жизни онкологических пациентов / Quality of life of cancer patients |
QLQ-ANL27 |
Рак заднего прохода / Anal cancer |
QLQ-BM22 |
Костные метастазы / Bone metastases |
QLQ-BN20 |
Рак мозга / Brain cancer |
QLQ-BR23 |
Рак груди / Breast cancer |
QLQ-BRECON23 |
Реконструкция груди / Breast reconstruction |
QLQ-FA12 |
Усталость, ассоциированная с раком / Cancer-related fatigue |
QLQ-CX24 |
Рак шейки матки / Cervical cancer |
QLQ-BIL21 |
Холангиокарцинома и рак желчного пузыря / Cholangiocarcinoma and gallbladder cancer |
QLQ-CLL17 |
Хроническая лимофцитарная лейкемия / Chronic lymphocytic leukaemia |
QLQ-CR29 |
Колоректальный рак / Colorectal cancer |
QLQ-LMC21 |
Колоректальные печеночные метастазы / Colorectal liver metastases |
QLQ-COMU26 |
Общение / Communication |
QLQ-ELD14 |
Пожилые онкологические пациенты / Elderly cancer patients |
QLQ-EN24 |
Рак эндометрия / Endometrial cancer |
QLQ-IN-PATSAT32 |
Удовлетворение онкологической службой / Satisfaction with in-patient cancer care |
QLQ-STO22 |
Рак желудка / Gastric cancer |
QLQ-H&N35 |
Рак головы и шеи / Head and neck cancer |
QLQ-H&N43 |
Рак головы и шеи (обновленный вариант) / Head and neck cancer (update of QLQ-H&N35) |
QLQ-HCC18 |
Гепатоцеллюлярная карцинома / Hepatocellular carcinoma |
QLQ-NHL-HG29 |
Неходжкинская лимфома высокой степени злокачественности / High grade non-Hodgkin’s lymphoma |
QLQ-NHL-LG20 |
Неходжкинская лимфома низкой степени злокачественности / Low grade non-Hodgkin’s lymphoma |
QLQ-HL27 |
Ходжкинская лимфома / Hodgkin’s lymphoma |
QLQ-INFO25 |
Информация / Information |
QLQ-LC13 |
Рак легкого / Lung cancer |
QLQ-LC29 |
Рак легкого (обновленный вариант) / Lung cancer (update of QLQ-LC13) |
QLQ-MY20 |
Миеломная болезнь / Multiple myeloma |
QLQ-GINET21 |
Нейроэндокринный карциноид / Neuroendocrine carcinoid |
QLQ-OES18 |
Рак пищевода / Oesophageal cancer |
QLQ-OG25 |
Пищеводно-желудочный рак / Oesophago-gastric cancer |
QLQ-OH15 |
Здоровье ротовой полости / Oral health |
QLQ-OV28 |
Рак яичников / Ovarian cancer |
QLQ-PR25 |
Рак простаты / Prostate cancer |
QLQ-C15-PAL |
Качество жизни паллиативных онкологических больных / Quality of life in palliative cancer patients |
QLQ-PRT20 |
Лучевой проктит / Radiation proctitis |
QLQ-SH22 |
Сексуальное здоровье / Sexual health |
QLQ-SWB32 |
Духовное благополучие / Spiritual well-being |
QLQ-TC26 |
Рак яичек / Testicular cancer |
QLQ-THY34 |
Рак щитовидной железы / Thyroid cancer |
Так, самыми надежными инструментами для оценки КЖ пациентов с раком желудка стали EORTC QLQ-STO22 и FACT-Ga [18][19]. Они применялись в клинических исследованиях по всему миру (EORTC QLQ-STO22 переведен на 60 языков, а FACT-Ga – на 28) и доказали свою высокую эффективность и точность. Опросники EORTC QLQ-STO22 и FACT-Ga представляют собой дополнительные модули к основным анкетам и включают вопросы, затрагивающие темы, специфичные для рака желудка. Указанные дополнения разработаны для использования в сочетании с соответствующими основными анкетами. QLQ-STO22 содержит в общей сложности 22 пункта. Пациентам предлагается вспомнить свои проблемы и беспокоящие симптомы, влияющие на КЖ, за последнюю неделю и ответить на вопросы в анкете. Ответы оцениваются в баллах: 1 балл – «совсем нет», 2 балла – «совсем немного», 3 балла – «немного» и 4 балла – «очень». Данные пункты затрагивают тему дисфагии (4 вопроса), ограничения в питании (5 вопросов), боли (3 вопроса), симптомов верхних отделов желудочно-пищеводного тракта, таких как рефлюкс (3 вопроса), и эмоциональных проблем, таких как тревога (3 вопроса). Также включены вопросы, позволяющие оценить наличие следующих симптомов, специфичных для рака желудка: сухость во рту, внешний вид тела, выпадение волос и проблемы со вкусом. Полученные по каждому пункту баллы суммируются. Итогом заполнения опросника является сумма баллов от 0 до 100, где более высокий балл соответствует худшему КЖ [18][19].
Опросник FACT-Ga дополняет FACT-G модулем из 19 пунктов, которые позволяют выявить и оценить симптомы и иные изменения, специфичные для рака желудка. Пункты в опроснике сгруппированы. Позиции FACT-Ga представлены в виде утверждений, а не вопросов. Как и в случае с EORTC QLQ-STO22, пациентов просят вспомнить свои проблемы, ассоциированные с ухудшением КЖ, за последнюю неделю. Результат заполнения каждого пункта оценивается по 5-балльной шкале: 0 баллов – «совсем нет», 1 балл – «совсем немного», 2 балла – «немного», 3 балла – «много», 4 балла – «очень много». Баллы FACT-Ga суммируются, их общее количество – от 0 до 184. Оценки могут быть приведены по сгруппированным пунктам отдельно. В отличие от QLQ-STO22, более высокий балл указывает на лучшее общее КЖ.
Валидность и надежность EORTC QLQ-STO22 представлена в исследовании J.M. Blazeby et al. [18]. Общий размер выборки составил 219 пациентов с раком желудка из 14 медицинских учреждений в восьми странах (Великобритания, Франция, Испания, Германия, Ирландия, Австралия, Турция и Бельгия). Все больные были разделены на две группы: группа А – пациенты, проходившие терапию, группа В – пациенты, проходившие паллиативное лечение. При тестировании внутренней согласованности коэффициент альфа Кронбаха ≥0,70 считался приемлемым для группового сравнения. Коэффициент был самым низким по шкалам рефлюкса и тревоги (0,72 и 0,73 соответственно) и составил 0,80 по остальным шкалам. В целом авторы продемонстрировали хорошую чувствительность EORTC QLQ-STO22 к изменениям состояния здоровья, включая потерю веса, дисфагию и индекс Карновского. Также показано, что дополнительный модуль обладал хорошей надежностью, поскольку сгруппированные пункты достигли критерия коэффициента альфа Кронбаха >0,70 [18].
Следует отметить, что существует ряд исследований, изучавших практичность и эффективность применения переведенных версий STO22 на китайский, арабский, испанский и японский языки [20–23]. Проверка китайской версии STO22 показала хорошую надежность для всех сгруппированных пунктов (коэффициент альфа Кронбаха 0,70–0,94), за исключением группы пунктов когнитивных функций QLQ–C30 (0,30) и диетических ограничений QLQ–STO22 (0,67) [20]. Аналогичные результаты получены для арабской [21], японской [22] и испанской [23] версий опросника, что демонстрирует межкультурную применимость этого модуля. Единственным исключением было обнаружение низкой внутренней согласованности в группе пунктов, оценивающих диетические ограничения, которая выявлена как в китайском, так и в арабском исследованиях [20][21]. На основании результатов международного тестирования EORTC QLQ-STO22 на большой популяции пациентов с использованием широкого спектра методов лечения можно утверждать, что данный опросник представляет собой хороший инструмент мониторинга КЖ в разнородной популяции пациентов с раком желудка.
Опросник FACT-Ga также показал определенную чувствительность к изменениям КЖ и возможность его использования в клинической практике [4][24][25]. В целом продемонстрирована достаточно высокая эффективность данного инструмента. В свою очередь, S.N. Garland et al. определили, что у пациентов с ухудшением индекса Карновского (работоспособности) наблюдались существенные изменения в индексе FACT-Ga, при этом в случае улучшения или сохранения индекса Карновского опросник не указывал на схожую динамику [24]. Это позволяет сделать вывод о способности FACT-Ga достаточно точно выявлять ухудшение работоспособности, но не улучшение состояния пациента. Таким образом, учитывая плохой прогноз и прогрессирование заболевания у больных раком желудка, опросник FACT-Ga можно рассматривать как инструмент мониторинга КЖ в данной популяции [25–28].
Интересной представляется шкала оценки постгастрэктомического синдрома 45 (англ. Postgastrectomy Syndrome Assessment Scale 45, PGSAS-45), недавно разработанная Японской рабочей группой по постгастрэктомическому синдрому (англ. Japan Postgastrectomy Syndrome Working Party, JPSWP) для комплексного мониторинга КЖ пациентов, перенесших гастрэктомию по поводу рака желудка. Эта анкета, состоящая из 45 пунктов, содержит элементы краткого опроса о состоянии здоровья, оценки желудочно-кишечных симптомов и других пунктов, утвержденных совместным решением хирургов из JPSWP. PGSAS-45 используется и валидируется исключительно для пациентов с подтвержденным раком желудка I стадии, по поводу которого проводилось радикальное хирургическое лечение, и страдающих постгастрэктомическим синдромом. Больные с рецидивом или активным метастатическим заболеванием, а также пациенты, получавшие химиотерапию, были исключены из этих исследований. По сравнению с EORTC STO-22 и FACT-Ga, PGSAS-45 содержит вопросы, которые более конкретно ориентированы на когорту больных, перенесших резекцию желудка, – например, пункты, связанные с проявлением и развитием демпинг-синдрома. Чтобы подтвердить точность PGSAS-45 для более широкой популяции пациентов, необходимо изучить корреляцию результатов, полученных с помощью данного опросника, с зарекомендовавшими себя анкетами по оценке КЖ, такими как EORTC QLQ-STO22 и FACT-Ga [25–28].
Европейский опросник оценки качества жизни (англ. European Quality of Life Questionnaire, EQ-5D) разработан группой EuroQol, в которую на текущий момент входят исследователи из Канады, Дании, Германии, Греции, Японии, Новой Зеландии, Словении, Испании, США и Зимбабве [29]. EQ-5D – это анкета из пяти вопросов, позволяющая оценить общий показатель состояния здоровья, основанный на субъективных ощущениях физического и психического благополучия человека. Полученные результаты можно использовать для предоставления доказательств эффективности затрат системы здравоохранения. Основными преимуществами EQ-5D являются единая итоговая балльная оценка здоровья анкетируемого и универсальное применение как для расширенных опросов населения, так и для специфических групп больных. Существует несколько модификаций данного опросника в зависимости от предлагаемой градации ответов. EQ-5D-3L имеет три градации ответа на представленные вопросы, которые можно разделить на следующие варианты: а) нет проблемы; б) имеются проблемы; в) есть серьезные проблемы. В EQ-5D-5L градация ответов представлена шире и варианты ответов подразумевают следующее: а) нет проблемы; б) проблемы незначительные; в) умеренные проблемы; г) серьезные проблемы; д) критические проблемы. EQ-5D позволяет составить «портрет» КЖ респондента со следующими характеристиками: а) профиль здоровья, описываемого уровнями выраженности проблем в пяти компонентах (подвижность, уход за собой, обычная деятельность, боль/дискомфорт, тревога/депрессия); б) балльная оценка, полученная с помощью визуальной аналоговой шкалы (англ. EuroQol Visual Analogue Scale, EQ-VAS); в) индекс EQ-5D [29][30].
Систематический обзор R. Gosain et al. подтверждает данные о наиболее широком применении опросников EORTC QLQ, FACT среди онкологических больных, в частности с нейроэндокринными опухолями [31]. В большинстве работ использовался EORTC QLQ-C30 (41 из 61 исследований), в дополнение к которому применялся и специальный модуль для пациентов с данными опухолями (EORTC QLQ-GINET21). На втором месте по частоте встречаемости оказался FACT-G вместе с FACT-Anemia, FACT-Hep и некоторыми другими модификациями. В трех исследованиях авторы пользовались информационной системой оценки результатов, сообщаемых пациентами, состоящей из 29 пунктов (англ. Patient-Reported Outcomes Measurement Information System 29, PROMIS-29) [32]. Этот опросник оценивает КЖ пациентов по семи важным аспектам: депрессия, тревога, физическое состояние, боль, усталость, нарушение сна и способность участвовать в социальной деятельности. В одной работе для анализа психологического здоровья пациентов применялась шкала психосоциальной адаптации к болезни (англ. Prognostic Awareness Impact Scale, PAIS). PAIS позволяет оценить оказание медицинской помощи, профессиональное и домашнее благополучие, сексуальные и семейные отношения, социальную среду и психологический стресс [33].
Рост количества пациенток репродуктивного возраста с ЗНО женской половой системы является актуальной проблемой онкологии. Для улучшения качества ведения больных начиная с этапа диагностики и до окончания реабилитации на данный момент разрабатываются валидированные опросники, оценивающие КЖ пациенток онкогинекологического профиля с целью внедрения их в рутинную клиническую практику. Так, для больных раком яичников сформирован опросник EORTC QLQ-OV28, состоящий из 28 пунктов, затрагивающих следующие изменения: абдоминальные/желудочно-кишечные симптомы, периферическая невропатия, другие побочные эффекты химиотерапии, гормональные/менопаузальные симптомы, отношение пациентки к своему телу, отношение пациентки к болезни и лечению, сексуальная функция [34]. Для анализа КЖ больных раком эндометрия рекомендован модуль EORTC-QLQ-EN24 с дополнительными 13 сгруппированными пунктами (в общей сложности 24 пункта). Данные пункты опросника позволяют оценить следующие изменения: лимфедема, урологические проблемы, желудочно-кишечные проблемы, образ тела, сексуальные/вагинальные проблемы, боль в спине/тазу, покалывание/онемение, мышечная/суставная боль, выпадение волос, изменение вкуса, сексуальный интерес, сексуальная активность и сексуальное наслаждение [35]. Также для пациенток данного профиля рекомендован опросник по функциональной оценке лечения рака эндометрия (англ. Functional Assessment of Cancer Therapy – Endometrial, FACT-En) (табл. 2). Анкета содержит четрые группы вопросов, с помощью которых можно оценить физическое, функциональное, эмоциональное и социальное благополучие (аналогично FACT-G), и дополнительную группу пунктов, содержащую серию вопросов, связанных непосредственно с раком эндометрия [36].
Таблица 2. Шкала функциональной оценки лечения рака эндометрия
(англ. Functional Assessment of Cancer Therapy-Endometrial FACT-En), версия 4
Table 2. Functional Assessment of Cancer Therapy-Endometrial FACT-En, version 4
Шифр / Code |
Утверждение / Statement |
Совсем нет / Not at all |
Немного / A little bit |
Умеренно / Somewhat |
Сильно / Quite a bit |
Очень сильно / Very much |
Физическое состояние / Physical well-being |
||||||
GP1 |
Я испытываю недостаток энергии / I have a lack of energy |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GP2 |
Я испытываю тошноту / I have nausea |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GP3 |
Мое физическое состояние затрудняет выполнение семейных дел / Because of my physical condition, I have trouble meeting the needs of my family |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GP4 |
У меня бывают боли / I have pain |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GP5 |
Меня беспокоят побочные эффекты лечения / I am bothered by side effects of treatment |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GP6 |
Я чувствую себя больной / I feel ill |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GP7 |
Я вынуждена проводить время в постели / I am forced to spend time in bed |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Социальные/семейные взаимоотношения // Social/family well-being |
||||||
GS1 |
У меня хорошие отношения с друзьями / I feel close to my friends |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GS2 |
Моя семья оказывает мне моральную поддержку / I get emotional support from my family |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GS3 |
Меня поддерживают мои друзья / I get support from my friends |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GS4 |
Моя семья воспринимает мою болезнь такой, какая она есть / My family has accepted my illness |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GS5 |
Мы свободно говорим о моей болезни в кругу семьи / I am satisfied with family communication about my illness |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GS6 |
Я чувствую близость парнером (или человеком, который является для меня главной опорой) / I feel close to my partner (or the person who is my main support) |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Q1 GS7 |
Независимо от вашего нынешнего уровня половой активности, пожалуйста, ответьте на следующий вопрос. Если вы предпочитаете не отвечать на него, поставьте здесь крестик и пропустите следующий вопрос / Regardless of your current level of sexual activity, please answer the following question. If you prefer not to answer it, please mark this box and go to the next section. Я удовлетворена своей половой жизнью / I am satisfied with my sex life |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Эмоциональное благополучие / Emotional well-being |
||||||
GE1 |
Я испытываю грусть / I feel sad |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GE2 |
Я довольна тем, как справляюсь со своей болезнью / I am satisfied with how I am coping with my illness |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GE3 |
Я теряю надежду в борьбе со своей болезнью / I am losing hope in the fight against my illness |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GE4 |
Я чувствую себя нервной / I feel nervous |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GE5 |
Я боюсь умереть / I worry about dying |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GE6 |
Я беспокоюсь, что мое состояние может ухудшиться / I worry that my condition will get worse |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Благополучие в повседневной жизни / Functional well-being |
||||||
GF1 |
Я могу работать (включая работу на дому) / I am able to work (include work at home) |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GF2 |
Моя работа (включая работу на дому) приносит удовлетворение / My work (including work at home) is fulfilling |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GF3 |
Я могу наслаждаться жизнью / I am able to enjoy life |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GF4 |
Я смирился со своей болезнью / I have accepted my illness |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Благополучие в повседневной жизни / Functional well-being |
||||||
GF5 |
Я хорошо сплю / I am sleeping well |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GF6 |
Я наслаждаюсь тем, что обычно делаю ради удовольствия / I am enjoying the things I usually do for fun |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
GF7 |
Я довольна качеством своей жизни прямо сейчас / I am content with the quality of my life right now |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Дополнительные показатели / Additional concerns |
||||||
О1 |
У меня припухлость в области живота / I have swelling in my stomach area |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
О3 |
У меня спазмы в области желудка / I have cramps in my stomach area |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Hep8 |
Я испытываю дискомфорт или боль в области живота / I have discomfort or pain in my stomach area |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ES6 |
У меня вагинальное кровотечение или кровянистые выделения / I have vaginal bleeding or spotting |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ES4 |
У меня выделения из влагалища / I have vaginal discharge |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Hep1 |
Я недовольна переменой в своей внешности / I am unhappy about a change in my appearance |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ES1 |
У меня бывают приливы жара / I have hot flashes |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ES2 |
Я покрываюсь холодным потом / I have cold sweats |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ES3 |
У меня ночная потливость / I have night sweats |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
HI7 |
Я чувствую усталость / I feel fatigued |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ES8 |
Я испытываю боль или дискомфорт при половом акте / I have pain or discomfort with intercourse |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
En1 |
У меня проблемы с перевариванием / I have trouble digesting food |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
B1 |
У меня была одышка / I have been short of breath |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Cx6 |
Меня беспокоит запор / I am bothered by constipation |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
BL2 |
Я мочусь чаще, чем обычно / I urinate more frequently than usual |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
En2 |
У меня дискомфорт или боль в области таза / I have discomfort or pain in my pelvic area |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Крайне актуальным для молодых женщин с ЗНО, перенесших радикальное противоопухолевое лечение, является вопрос преодоления сексуальной дисфункции. Данное расстройство часто встречается у женщин после радикального хирургического вмешательства, лучевой терапии или химиотерапии онкогинекологических заболеваний. Своевременно обнаружить нарушения сексуальной сферы позволяет хорошо зарекомендовавший себя индекс женской сексуальной функции (англ. Female Sexual Function Index, FSFI). Пациенткам предлагается ответить на 19 вопросов, включающих темы полового влечения, уровня сексуального возбуждения и выделения влагалищной смазки, удовлетворения от полового контакта, частоты и интенсивности оргазма, дискомфорта и диспареунии [37]. Каждому ответу присваиваются баллы и по итогу рассчитывается значение индекса. При показателе ≤26,55 балла принято констатировать наличие у пациентки сексуальной дисфункции (табл. 3).
Таблица 3. Индекс женской сексуальной функции
(англ. Female Sexual Function Index, FSFI)
Table 3. Female Sexual Function Index (FSFI)
№ / No. |
Вопрос / Question |
Варианты ответов / Variants of answer |
1 |
Как часто вы испытывали половое влечение или интерес в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how often did you feel sexually aroused (“turned on”) during sexual activity or intercourse? |
5 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 4 – В большинстве случаев (больше чем в половине случаев) / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 2 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / A few times (less than half the time) 1 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
2 |
Как бы вы оценили ваш уровень (степень) полового влечения (желания) или интереса в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how would you rate your level (degree) of sexual desire or interest? |
5 – Очень высокий / Very high 4 – Высокий / High 3 – Умеренный / Moderate 2 – Низкий / Low 1 – Очень низкий или его не было / Very low or none at all |
3 |
Как часто вы чувствуете себя активно сексуально «включенными» в течение полового контакта или общения в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how often did you feel sexually aroused ("turned on") during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 4 – Часто (больше чем в половине случаев) / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 2 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / A few times (less than half the time) 1 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
4 |
Как бы вы оценили уровень полового возбуждения в течение полового контакта в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how would you rate your level of sexual arousal ("turn on") during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Очень высокий / Very high 4 – Высокий / High 3 – Умеренный / Moderate 2 – Низкий / Low 1 – Очень низкий или отсутствовал вообще / Very low or none at all |
5 |
Пробуждалась ли ваша сексуальность в течение полового контакта в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how confident were you about becoming sexually aroused during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Почти всегда или всегда / Very high confidence 4 – Больше чем в половине случаев / High confidence 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Moderate confidence 2 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / Low confidence 1 – Почти никогда или никогда / Very low or no confidence |
6 |
Как часто вы были удовлетворены вашим возбуждением (волнением) в течение полового акта или общения в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how often have you been satisfied with your arousal (excitement) during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 4 – Больше чем в половине случаев / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 2 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / A few times (less than half the time) 1 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
7 |
Как часто появлялось увлажнение половых органов (влагалища) в процессе полового акта за последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how often did you become lubricated ("wet") during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было (никаких половых действий) / No sexual activity 5 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 4 – Больше чем в половине случаев / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 2 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / A few times (less than half the time) 1 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
8 |
Насколько трудным было достижение увлажнения половых органов (влагалища) в начале полового акта в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how difficult was it to become lubricated ("wet") during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 1 – Чрезвычайно трудным или невозможным / Extremely difficult or impossible 2 – Очень трудным / Very difficult 3 – Трудным / Difficult 4 – Относительно трудным / Slightly difficult 5 – Нетрудным / Not difficult |
9 |
Как часто появлялась необходимость в поддержании увлажнения половых органов (влагалища) до завершения полового акта в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how often did you maintain your lubrication ("wetness") until completion of sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 4 – Больше чем в половине случаев / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 2 – Несколько раз (меньше чем половине случаев) / A few times (less than half the time) 1 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
10 |
Насколько трудно было сохранить увлажнение половых органов до завершения полового акта в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how difficult was it to maintain your lubrication ("wetness") until completion of sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 1 – Чрезвычайно трудно или невозможно / Extremely difficult or impossible 2 – Очень трудно / Very difficult 3 – Трудно / Difficult 4 – Относительно трудно / Slightly difficult 5 – Нетрудно / Not difficult |
11 |
Как часто вы достигали оргазма при половом возбуждении за последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, when you had sexual stimulation or intercourse, how often did you reach orgasm (climax)? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 4 – Больше чем в половине случаев / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 2 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / A few times (less than half the time) 1 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
12 |
Насколько трудным для вас было достижение оргазма при половом контакте в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, when you had sexual stimulation or intercourse, how difficult was it for you to reach orgasm (climax)? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 1 – Чрезвычайно трудным или невозможным / Extremely difficult or impossible 2 – Очень трудным / Very difficult 3 – Трудным / Difficult 4 – Относительно трудным / Slightly difficult 5 – Не трудным / Not difficult |
13 |
Насколько вас удовлетворяли приемы и усилия, необходимые для достижения оргазма, за последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how satisfied were you with your ability to reach orgasm (climax) during sexual activity or intercourse? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Очень удовлетворена / Very satisfied 4 – Удовлетворена / Moderately satisfied 3 – Относительно удовлетворена / About equally satisfied and dissatisfied 2 – Неудовлетворена / Moderately dissatisfied 1 – Очень неудовлетворена / Very dissatisfied |
14 |
Вы были удовлетворены эмоциональной близостью между вами и вашим партнером в процессе полового акта в последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how satisfied were you with the amount of emotional closeness during sexual activity between you and your partner? |
0 – Общения и контактов не было / No sexual activity 5 – Очень удовлетворена / Very satisfied 4 – Удовлетворена / Moderately satisfied 3 – Относительно удовлетворена / About equally satisfied and dissatisfied 2 – Неудовлетворена / Moderately dissatisfied 1 – Очень неудовлетворена / Very dissatisfied |
15 |
Удовлетворены ли вы были сексуальными отношениями с вашим партнером в течение последних 4 недель? / Over the past 4 weeks, how satisfied were you with your sexual relationship with your partner? |
5 – Очень удовлетворена / Very satisfied 4 – Удовлетворена / Moderately satisfied 3 – Относительно удовлетворена / About equally satisfied and dissatisfied 2 – Неудовлетворена / Moderately dissatisfied 1 – Очень неудовлетворена / Very dissatisfied |
16 |
Насколько удовлетворены вы были сексуальной жизнью в целом в течение последних 4 недель? / Over the past 4 weeks, how satisfied were you with your overall sexual life? |
5 – Очень удовлетворена / Very satisfied 4 – Удовлетворена / Moderately satisfied 3 – Относительно удовлетворена / About equally satisfied and dissatisfied 2 – Неудовлетворена / Moderately dissatisfied 1 – Совсем неудовлетворена / Very dissatisfied |
17 |
Как часто вы испытывали дискомфорт или боль в процессе проникновения полового члена во влагалище за последние 4 недели? / Over the past 4 weeks, how often did you experience discomfort or pain during vaginal penetration? |
0 – Не было попыток общения / Did not attempt intercourse 1 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 2 – Часто (больше чем половине случаев) / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 4 – Несколько раз (меньше чем в половине случаев) / A few times (less than half the time) 5 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
18 |
Как часто вы испытывали дискомфорт или боль в процессе и/или после полового акта за последние 4 недели? // Over the past 4 weeks, how often did you experience discomfort or pain following vaginal penetration? |
0 – Не было попыток общения / Did not attempt intercourse 1 – Почти всегда или всегда / Almost always or always 2 – Часто (больше чем половине случаев) / Most times (more than half the time) 3 – Иногда (приблизительно в половине случаев) / Sometimes (about half the time) 4 – Несколько раз (меньше чем половине случаев) / A few times (less than half the time) 5 – Почти никогда или никогда / Almost never or never |
19 |
Как бы вы оценили величину (степень) дискомфорта или боли в процессе и/или после полового акта за прошедшие 4 недели? // Over the past 4 weeks, how would you rate your level (degree) of discomfort or pain during or following vaginal penetration? |
0 – Не было попыток общения / Did not attempt intercourse 1 – Очень высокая / Very high 2 – Высокая / High 3 – Умеренная / Moderate 4 – Низкая / Low 5 – Очень низкая или вообще отсутствовала / Very low or none at all |
Примечание. В опроснике применяются следующие определения:
– половая активность может включать ласки, мастурбацию и половой акт;
– половой акт определен как включающий проникновение полового члена во влагалище;
– половое влечение (желание) или интерес − чувство, которое включает желание иметь половой опыт, чувство восприимчивости к сексуальному интересу со стороны партнера, к сексуальным размышлениям или фантазиям;
– половое возбуждение − чувства или ощущения, которые включают физические и психические аспекты полового возбуждения (оно может включать чувства теплоты или других ощущений в гениталиях (половых органах), появление выделений (смазки) и/или сокращения мышц промежности); половое возбуждение включает его достижение как в процессе общения с партнером, так и в процессе самоудовлетворения (мастурбации) и/или сексуальных фантазий.
Note. The following definitions are used in the questionnaire:
– sexual activity can include caressing, foreplay, masturbation and vaginal intercourse;
– sexual intercourse is defined as penile penetration (entry) of the vagina;
– sexual stimulation includes situations like foreplay with a partner, self-stimulation (masturbation), or sexual fantasy;
– sexual desire or interest is a feeling that includes wanting to have a sexual experience, feeling receptive to a partner's sexual initiation, and thinking or fantasizing about having sex;
– sexual arousal is a feeling that includes both physical and mental aspects of sexual excitement (it may include feelings of warmth or tingling in the genitals, lubrication (wetness), or muscle contractions); sexual arousal includes achieving it both in the process of communicating with a partner, as well as in the process of self-satisfaction (masturbation) and/or sexual fantasies.
Внедрение опросника FSFI в рутинную практику гинеколога, хирурга или онколога позволит выявить возможную сексуальную дисфункцию еще на ранней стадии и вовремя скорректировать протокол реабилитации, дополнительно привлекая специалистов-психотерапевтов, психологов, сексологов. Его использование помогает нивелировать скрытие данного расстройства пациенткой, связанное со стеснением женщины из-за табуированности темы сексуального здоровья. Имеются рекомендации о применении FSFI в качестве инструмента мониторинга состояния больной периодически на всем протяжении восстановительного этапа для оценки эффективности реабилитационных мероприятий в динамике [38][39].
Оценка психоэмоционального благополучия у пациентов с ЗНО / Assessment of psychoemotional well-being in patients with malignant neoplasms
Осознание диагностированного ЗНО нередко вызывает у пациентов страх, тревогу, депрессивные мысли по поводу будущего лечения заболевания, возможных побочных явлений, тяжелого и длинного пути терапии, а также риска смерти. Основное негативное влияние на психоэмоциональную сферу оказывают агрессивные методы противоопухолевого лечения, возникновение хронического болевого синдрома в ходе терапии или после хирургических операций, осознание утраты определенного органа и его функций, токсические реакции на химио- или лучевую терапию. В этой ситуации задача специалиста заключается в том, чтобы не упустить субклинические проявления тяжелых психологических расстройств, выявить их на ранних этапах и предупредить развитие тревоги, депрессии, суицидальных мыслей. Поэтому очень важно включать опросники, оценивающие состояние психологической и эмоциональной сфер, в рутинные приемы онкологов, врачей смежных специальностей, хирургов [38–41].
В качестве такого инструмента предлагается использовать опросник САН (самочувствие, активность, настроение). Он состоит из 30 пар противоположных по характеристике пунктов, описывающих состояние пациентов по балльной шкале. Полученные результаты по каждой категории делятся на 10. Наибольшее количество баллов говорит о благоприятном состоянии анкетируемого, наименьшее – об обратном. Нормальный диапазон составляет 5,0–5,5 балла [36][39][40].
Госпитальная шкала тревоги и депрессии (англ. Hospital Anxiety and Depression Scale, HADS) способна выявить уровень субклинических или клинических тревожных расстройств и депрессии на момент заполнения и период предшествующих 7 дней посредством 14 вопросов. В опроснике представлены типовые ответы на каждый вопрос с указанием количества баллов в диапазоне от 0 до 3 (табл. 4). Отсутствие тревожных расстройств и депрессии регистрируют при сумме баллов от 0 до 7 после прохождения анкетирования, субклинические расстройства отмечают при сумме баллов от 8 до 10, клинически выраженную тревогу/депрессию – при 11 баллах и более [36]. Специфичность и чувствительность HADS изучались в исследовании M.A. Annunziata et al. [42], включившем 2121 онкологического пациента. Данные от 1628 и 1035 участников были использованы для оценки точности выявления случаев тревоги и депрессии с помощью HADS-A (часть шкалы HADS, посвященная тревоге) и HADS-D (часть шкалы HADS, посвященная депрессии) соответственно. По результатам ROC-анализа, оптимальное пороговое значение составило >9 единиц для HADS-A и >7 единиц для HADS-D, площадь под ROC-кривой – 0,90 для HADS-A (95% доверительный интервал (ДИ) 0,88–0,91) и 0,84 для HADS-D (95% ДИ 0,81–0,86). Таким образом, авторы показали, что шкала HADS эффективно выявляет признаки тревоги и депрессии и может широко использоваться не только в психиатрической практике, но и у пациентов с ЗНО [42].
Таблица 4. Госпитальная шкала тревоги и депрессии
(англ. Hospital Anxiety and Depression Scale, HADS)
Table 4. Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS)
№ / No. |
Утверждение / Statement |
Варианты ответов / Variants of answer |
Часть I (оценка уровня тревоги) / Part I (evaluation of anxiety level) |
||
1 |
Я испытываю напряжение, мне не по себе / I feel tense or "wound up" |
3 – Все время / Most of the time 2 – Часто / A lot of the time 1 – Время от времени, иногда / From time to time, occasionally 0 – Совсем не испытываю / Not at all |
2 |
Я испытываю страх, кажется, будто что-то ужасное может вот-вот случиться / I get a sort of frightened feeling as if something awful is about to happen |
3 – Определенно это так, и страх очень велик / Very definitely and quite badly 2 – Да, это так, но страх не очень велик / Yes, but not too badly 1 – Иногда, но это меня не беспокоит / A little, but it doesn't worry me 0 – Совсем не испытываю / Not at all |
3 |
Беспокойные мысли крутятся у меня в голове / Worrying thoughts go through my mind |
3 – Постоянно / A great deal of the time 2 – Большую часть времени / A lot of the time 1 – Время от времени и не так часто / From time to time but not too often 0 – Только иногда / Only occasionally |
4 |
Я легко могу сесть и расслабиться / I can sit at ease and feel relaxed |
0 – Определенно это так / Definitely 1 – Наверное, это так / Usually 2 – Лишь изредка это так / Not often 3 – Совсем не могу / Not at all |
5 |
Я испытываю внутреннее напряжение или дрожь / I get a sort of frightened feeling like "butterflies" in the stomach |
0 – Совсем не испытываю / Not at all 1 – Иногда / Occasionally 2 – Часто / Quite often 3 – Очень часто / Very often |
6 |
Я испытываю неусидчивость, мне постоянно нужно двигаться / I feel restless as if I have to be on the move |
3 – Определенно это так / Very much indeed 2 – Наверное, это так / Quite a lot 1 – Лишь в некоторой степени это так / Not very much 0 – Совсем не испытываю / Not at all |
7 |
У меня бывает внезапное чувство паники / I get sudden feelings of panic |
3 – Очень часто / Very often indeed 2 – Довольно часто / Quite often 1 – Не так уж часто / Not very often 0 – Совсем не бывает / Not at all |
Количество баллов / Score __________ |
||
Часть II (оценка уровня депрессии) / Part II (evaluation of the level of depression) |
||
1 |
То, что приносило мне большое удовольствие, и сейчас вызывает у меня такое же чувство / I still enjoy the things I used to enjoy |
0 – Определенно это так / Definitely as much 1 – Наверное, это так / Not quite so much 2 – Лишь в очень малой степени это так / Only a little 3 – Это совсем не так / Hardly at all |
2 |
Я могу рассмеяться и увидеть в том или ином событии смешное / I can laugh and see the funny side of things |
0 – Определенно это так / As much as I always could 1 – Наверное, это так / Not quite so much now 2 – Лишь в очень малой степени это так / Definitely not so much now 3 – Совсем не могу / Not at all |
3 |
Я испытываю бодрость / I feel cheerful |
3 – Совсем не испытываю / Not at all 2 – Очень редко / Not often 1 – Иногда / Sometimes 0 – Практически все время / Most of the time |
4 |
Мне кажется, что я стал(а) все делать очень медленно / 1 feel as if I am slowed down |
3 – Практически все время / Nearly all the time 2 – Часто / Very often 1 – Иногда / Sometimes 0 – Совсем нет / Not at all |
5 |
Я не слежу за своей внешностью / I have lost interest in my appearance |
3 – Определенно это так / Definitely 2 – Не уделяю этому столько времени, сколько нужно / I don't take so much care as I should 1 – Может быть, я стал(а) меньше уделять этому времени / I may not take quite as much care 0 – Слежу за собой так же, как и раньше / I take just as much care as ever |
6 |
Я считаю, что мои дела (занятия, увлечения) могут принести мне чувство удовлетворения / I look forward with enjoyment to things |
0 – Точно так же, как и обычно / As much as ever I did 1 – Да, но не в той степени, как раньше / Rather less than I used to 2 – Значительно меньше, чем обычно / Definitely less than I used to 3 – Совсем так не считаю / Hardly at all |
7 |
Я могу получить удовольствие от хорошей книги, радио- или телепрограммы / I can enjoy a good book or radio or TV programme |
0 – Часто / Often 1 – Иногда / Sometimes 2 – Редко / Not often 3 – Очень редко / Very seldom |
Количество баллов / Score __________ |
Примечание. Анкету предлагается заполнить самостоятельно за 10–15 мин,
без обсуждения с кем-либо.
По всем пунктам должны быть выбраны ответы.
Каждому утверждению шкалы HADS соответствуют четыре варианта ответа.
Предлагается выбрать и отметить тот из ответов,
который соответствует вашему состоянию в течение последних 7 дней.
Note. A patient is invited to fill out the questionnaire herself in 10–15 minutes,
without discussing it with anyone.
Answers should be selected for all questions.
Four possible answers correspond to each statement of the HADS scale.
You are invited to select and mark the one of the answers
that corresponds to your condition during the last 7 days.
Указанные инструменты достаточно часто используются в медицинской практике для оценки и последующего анализа состояния пациентов на этапе как скрининга, так и мониторинга их состояния. Помимо данных опросников нами были обнаружены следующие разработанные анкеты, которые требуют расширения доказательной базы для пациентов с ЗНО.
Опросник AQoL-8D (англ. Assessment of Quality of Life) имеет самую широкую описательную систему, состоящую из 35 пунктов, затрагивающих КЖ пациентов со следующих сторон: независимая жизнь, счастье, психическое здоровье, преодоление трудностей, отношения, самооценка, боль и чувства. После заполнения анкеты подсчет баллов осуществляется в программах SPSS (IBM, США) или Excel (Microsoft, США) путем переноса результатов. Данный метод подсчета объясняется наличием специальной методики, позволяющей давать оценку на основании степени важности ответов. Результаты расчетов представлены в диапазоне от наихудшего состояния (0,00) к наилучшему (1,00) [43].
Шкала Эдмонтонской системы оценки симптомов (англ. Edmonton Symptom Assessment System, ESAS) создана для выявления и мониторинга девяти симптомов, которые обычно испытывают пациенты с раком: боль, усталость, тошнота, депрессия, беспокойство, сонливость, аппетит, самочувствие и одышка. При заполнении анкеты больных просят оценить каждый симптом по шкале Лайкерта от 0 до 10 баллов, где 0 означает отсутствие симптомов, а 10 − самую высокую степень тяжести [44].
Анкета оценки социальной поддержки (англ. The Social Support Questionnaire, SSQ-6) содержит 6 вопросов. Каждый вопрос состоит из двух частей: первая – количество лиц, оказывающих поддержку, их инициалы и степень родства (SSQ6-N), вторая – удовлетворенность социальной поддержкой с выбором готового ответа (SSQ6-S). После указанного авторами метода обработки результатов можно определить психологическое состояние опрашиваемого и его социальную вовлеченность [45].
Опросник Центра эпидемиологических исследований, касающийся депрессии (англ. Centre for Epidemiological Studies – Depression, CES-D), позволяет выявить у пациентов депрессию и включает 20 пунктов для изучения настроения и уровня функционирования в течение последних 7 дней. По результатам анкетирования оценка ≥16 баллов указывает на признаки депрессии [46].
Шкала положительного и отрицательного аффекта (англ. Positive and Negative Affect Scale, PANAS) представляет собой опросник из 20 пунктов. Они условно разделены на две группы по 10 пунктов: одна измеряет положительный аффект, а другая – отрицательный. Элементы положительного аффекта отражают степень, в которой человек чувствует себя восторженным, активным и бдительным, элементы негативного аффекта – субъективные чувства дистресса, включая гнев, презрение, вину, страх и нервозность. Таким образом, шкала позволяет оценить психологическое состояние пациента [47].
Тест на жизненную ориентацию (англ. Life Orientation Test, LOT) и его модифицированная версия (англ. Revised Life Orientation Test, LOT-R) помогают оценить настрой пациента на свою жизнь от пессимистического до оптимистического. Тесты состоят из 12 и 10 пунктов для LOT и LOT-R соответственно. Каждый ответ оценивается по шкале от 0 (категорически не согласен) до 4 (полностью согласен) баллов. Наименьший результат присваивается пессимистическому настрою на жизнь, наибольший – оптимистическому [48][49].
В завершение стоит упомянуть также следующие анкеты: опросник по оценке вагинальных изменений половой функции (англ. Sexual function – Vaginal changes Questionnaire, SVQ), посвященный оценке сексуального благополучия, шкала депрессии Бека (англ. Beck Depression Inventory, BDI), позволяющая выявить наличие депрессии и оценить ее выраженность, система оценки реабилитации рака (англ. Cancer Rehabilitation Evaluation System, CARES), а также краткие опросники оценки боли (англ. Brief Pain Inventory, BPI) и усталости (англ. Brief Fatigue Inventory, BFI) [50].
Все указанные опросники направлены на лучшее понимание психологических потребностей пациентов со злокачественными опухолями, что может способствовать улучшению их физического здоровья и общего КЖ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ / CONCLUSION
Восстановление и поддержание КЖ онкологических пациентов становятся приоритетным направлением современной медицинской помощи. Для своевременной диагностики явлений снижения КЖ в различных аспектах жизни предлагается использовать в рутинной клинической практике специально разработанные опросники, которые показали свою эффективность в многочисленных исследованиях. Данные анкеты позволяют оценить характер проблем, с которыми сталкиваются пациенты с ЗНО, степень их тяжести, динамику изменений на фоне проводимых реабилитационных мероприятий.
Для более широкого внедрения опросников КЖ в клинические протоколы и закрепления их в стандартах ведения онкологических больных требуется расширение доказательной базы. Одним из способов увеличения доказательности может стать проведение дальнейших исследований на предмет преимуществ применения данных шкал в работе врача-хирурга, онколога, реабилитолога и других практикующих специалистов.
Список литературы
1. Ho P.J., Gernaat S.A.M., Hartman M., Verkooijen H.M. Health-related quality of life in Asian patients with breast cancer: a systematic review. BMJ Open. 2018; 8 (4): e020512. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2017-020512.
2. Nguyen L.B., Vu L.G., Le T.T., et al. Impact of interventions on the quality of life of cancer patients: a systematic review and metaanalysis of longitudinal research. Health Qual Life Outcomes. 2023; 21 (1): 112. https://doi.org/10.1186/s12955-023-02189-9.
3. Leppert W., Majkowicz M., Forycka M., et al. Quality of life assessment in advanced cancer patients treated at home, an inpatient unit, and a day care center. Onco Targets Ther. 2014; 7: 687–95. https://doi.org/10.2147/OTT.S57338.
4. Lewandowska A., Rudzki G., Lewandowski T., et al. Quality of life of cancer patients treated with chemotherapy. Int J ENVIRON Res Public Health. 2020; 17 (19): 6938. https://doi.org/10.3390/ijerph17196938.
5. The World Health Organization Quality of Life assessment (WHOQOL): position paper from the World Health Organization. Soc Sci Med. 1995; 41 (10): 1403–9. https://doi.org/10.1016/0277-9536(95)00112-k.
6. Tamburini M., Gangeri L., Brunelli C., et al. Assessment of hospitalised cancer patients’ needs by the Needs Evaluation Questionnaire. Ann Oncol. 2000; 11 (1): 31–7. https://doi.org/10.1023/a:1008396930832.
7. Bonacchi A., Miccinesi G., Galli S., et al. Use of the Needs Evaluation Questionnaire with cancer outpatients. Support Care Cancer. 2016; 24 (8): 3507–15. https://doi.org/10.1007/s00520-016-3176-4.
8. Bager L., Elsbernd A., Nissen A., et al. Danish translation and pilot testing of the European Organization for Research and Treatment of Cancer QLQ-TC 26 (EORTC QLQ-TC26) questionnaire to assess healthrelated quality of life in patients with testicular cancer. Health Qual Life Outcomes. 2018; 16: 128. https://doi.org/10.1186/s12955-018-0954-3.
9. Lewandowska A., Rudzki G., Lewandowski T., Rudzki S. The problems and needs of patients diagnosed with cancer and their caregivers. Int J ENVIRON Res Public Health. 2020; 18 (1): 87. https://doi.org/10.3390/ijerph18010087.
10. Groenvold M., Petersen M.A., Aaronson N.K., et al. The development of the EORTC QLQ-C15-PAL: a shortened questionnaire for cancer patients in palliative care. Eur J Cancer. 2006; 42 (1): 55–64. https://doi.org/10.1016/j.ejca.2005.06.022.
11. Soerjomataram I., Bray F. Planning for tomorrow: global cancer incidence and the role of prevention 2020-2070. Nat REV Clin Oncol. 2021; 18 (10): 663–72. https://doi.org/10.1038/s41571-021-00514-z.
12. Sung H., Ferlay J., Siegel R.L., et al. Global Cancer Statistics 2020: GLOBOCAN estimates of incidence and mortality worldwide for 36 cancers in 185 countries. CA Cancer J Clin. 2021; 71 (3): 209–49. https://doi.org/10.3322/caac.21660.
13. Schütte K., Schulz C., Middelberg-Bisping K. Impact of gastric cancer treatment on quality of life of patients. Best Pract Res Clin Gastroenterol. 2021; 50–51: 101727. https://doi.org/10.1016/j.bpg.2021.101727.
14. Giesinger J.M., Blazeby J., Aaronson N.K., et al. Differences in patientreported outcomes that are most frequently detected in randomized controlled trials in patients with solid tumors: a pooled analysis of 229 trials. Value Health. 2020; 23 (5): 666–73. https://doi.org/10.1016/j.jval.2020.02.007.
15. Bonomi A.E., Cella D.F., Hahn E.A., et al. Multilingual translation of the Functional Assessment of Cancer Therapy (FACT) quality of life measurement system. Qual Life Res. 1996; 5 (3): 309–20. https://doi.org/10.1007/BF00433915.
16. FACIT Measures & Languages. URL: https://www.facit.org/measureslanguage-availability (дата обращения 07.06.2023).
17. EORTC Quality of Life. Questionnaires. URL: https://qol.eortc.org/questionnaires/ (дата обращения 07.06.2023).
18. Blazeby J.M., Conroy T., Bottomley A., et al. Clinical and psychometric validation of a questionnaire module, the EORTC QLQ-STO 22, to assess quality of life in patients with gastric cancer. Eur J Cancer. 2004; 40 (15): 2260–8. https://doi.org/10.1016/j.ejca.2004.05.023.
19. Woo A., Fu T., Popovic M., et al. Comparison of the EORTC STO-22 and the FACT-Ga quality of life questionnaires for patients with gastric cancer. Ann Palliat Med. 2016; 5 (1): 13–21. https://doi.org/10.3978/j.issn.2224-5820.2016.01.02.
20. Huang C.C., Lien H.H., Sung Y.C., et al. Quality of life of patients with gastric cancer in Taiwan: validation and clinical application of the Taiwan Chinese version of the EORTC QLQ-C30 and EORTC QLQ-STO22. Psychooncology. 2007; 16 (10): 945–9. https://doi.org/10.1002/pon.1158.
21. Sadighi S., Montazeri A., Sedighi Z., et al. Quality of life in patients with gastric cancer: translation and psychometric evaluation of the Iranian version of EORTC QLQ-STO22. BMC Cancer. 2009; 9: 305. https://doi.org/10.1186/1471-2407-9-305.
22. Morita S., Kaptein A.A., Oba K., Sakamoto J. The domain structure of the EORTC QLQ-STO22 supported by Japanese validation data. Psychooncology. 2008; 17 (5): 474–9. https://doi.org/10.1002/pon.1256.
23. Oñate-Ocaña L.F., Alcántara-Pilar A., Vilar-Compte D., et al. Validation of the Mexican Spanish version of the EORTC C30 and STO22 questionnaires for the evaluation of health-related quality of life in patients with gastric cancer. Ann Surg Oncol. 2009; 16 (1): 88–95. https://doi.org/10.1245/s10434-008-0175-9.
24. Garland S.N., Pelletier G., Lawe A., et al. Prospective evaluation of the reliability, validity, and minimally important difference of the functional assessment of cancer therapy-gastric (FACT-Ga) quality-oflife instrument. Cancer. 2011; 117 (6): 1302–12. https://doi.org/10.1002/cncr.25556.
25. Cella D.F., Tulsky D.S., Gray G., et al. The Functional Assessment of Cancer Therapy scale: development and validation of the general measure. J Clin Oncol. 1993; 11 (3): 570–9. https://doi.org/10.1200/JCO.1993.11.3.570.
26. Misawa K., Terashima M., Uenosono Y., et al. Evaluation of postgastrectomy symptoms after distal gastrectomy with Billroth-I reconstruction using the Postgastrectomy Syndrome Assessment Scale-45 (PGSAS-45). Gastric Cancer. 2015; 18 (3): 675–81. https://doi.org/10.1007/s10120-014-0407-6.
27. Terashima M., Tanabe K., Yoshida M., et al. Postgastrectomy Syndrome Assessment Scale (PGSAS)-45 and changes in body weight are useful tools for evaluation of reconstruction methods following distal gastrectomy. Ann Surg Oncol. 2014; 21 (Suppl. 3): S370–8. https://doi.org/10.1245/s10434-014-3583-z.
28. Nakada K., Ikeda M., Takahashi M., et al. Characteristics and clinical relevance of postgastrectomy syndrome assessment scale (PGSAS)45: newly developed integrated questionnaires for assessment of living status and quality of life in postgastrectomy patients. Gastric Cancer. 2015; 18 (1): 147–58. https://doi.org/10.1007/s10120-0140344-4.
29. Rabin R., de Charro F. EQ-5D: a measure of health status from the EuroQol Group. Ann Med. 2001; 33 (5): 337–43. https://doi.org/10.3109/07853890109002087.
30. Rencz F., Gulácsi L., Drummond M., et al. EQ-5D in Central and Eastern Europe: 2000–2015. Qual Life Res. 2016; 25 (11): 2693–710. https://doi.org/10.1007/s11136-016-1375-6.
31. Gosain R., Gupta M., Roy A.M., et al. Health-Related Quality of Life (HRQoL) in neuroendocrine tumors: a systematic review. Cancers. 2022; 14 (6): 1428. https://doi.org/10.3390/cancers14061428.
32. Cella D., Riley W., Stone A., et al. The Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) developed and tested its first wave of adult self-reported health outcome item banks: 2005–2008. J Clin Epidemiol. 2010; 63 (11): 1179–94. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2010.04.011.
33. Derogatis L.R. The psychosocial adjustment to illness scale (PAIS). J Psychosom Res. 1986; 30 (1): 77–91. https://doi.org/10.1016/0022-3999(86)90069-3.
34. Greimel E., Bottomley A., Cull A., et al. An international field study of the reliability and validity of a disease-specific questionnaire module (the QLQ-OV28) in assessing the quality of life of patients with ovarian cancer. Eur J Cancer. 2003; 39 (10): 1402–8. https://doi.org/10.1016/s0959-8049(03)00307-1.
35. Greimel E., Nordin A., Lanceley A., et al. Psychometric validation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (EORTC QLQ-EN24). Eur J Cancer. 2011; 47 (2): 183–90. https://doi.org/10.1016/j.ejca.2010.08.014.
36. Санджиева Л.Н., Солопова А.Г., Блинов Д.В. и др. Сравнительный анализ качества жизни у пациенток с атипической гиперплазией и раком эндометрия при различных реабилитационных мероприятиях. Акушерство, гинекология и репродукция. 2022; 16 (4): 410–25. https://doi.org/10.17749/2313-7347/ob.gyn.rep.2022.344.
37. Wiegel M., Meston C., Rosen R. The female sexual function index (FSFI): cross-validation and development of clinical cutoff scores. J Sex Marital Ther. 2005; 31 (1): 1–20. https://doi.org/10.1080/00926230590475206.
38. Блинов Д.В., Солопова А.Г., Плутницкий А.Н. и др. Организация здравоохранения в сфере реабилитации пациенток с онкологическими заболеваниями репродуктивной системы. ФАРМАКОЭКОНОМИКА Современная фармакоэкономика и фармакоэпидемиология. 2022; 15 (1): 119–30. https://doi.org/10.17749/2070-4909/ farmakoekonomika.2022.132.
39. Идрисова Л.Э., Солопова А.Г., Ачкасов Е.Е. и др. Оценка влияния реабилитации на качество жизни онкогинекологических больных. Вопросы гинекологии, акушерства и перинатологии. 2019; 18 (6): 41–5. https://doi.org/10.20953/1726-1678-2019-6-41-45.
40. Солопова А.Г., Идрисова Л.Э., Макацария А.Д. и др. Мультидисциплинарный подход к медицинской реабилитации онкогинекологических больных. Акушерство, гинекология и репродукция. 2018; 11 (4): 57–67. https://doi.org/10.17749/23137347.2017.11.4.057-067.
41. Блбулян Т.А., Солопова А.Г., Иванов А.Е., Куркина Е.И. Влияние послеоперационной реабилитации на качество жизни больных с раком вульвы. Акушерство, гинекология и репродукция. 2020; 14 (4): 415–25. https://doi.org/10.17749/2313-7347/ob.gyn. rep.2020.156.
42. Annunziata M.A., Muzzatti B., Bidoli E., et al. Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) accuracy in cancer patients. Support Care Cancer. 2020; 28 (8): 3921–6. https://doi.org/10.1007/s00520-01905244-8.
43. Richardson J., Sinha K., Iezzi A., Khan M.A. Modelling utility weights for the Assessment of Quality of Life (AQoL)-8D. Qual Life Res. 2014; 23 (8): 2395–404. https://doi.org/10.1007/s11136-014-0686-8.
44. Culbertson M.G., Bennett K., Kelly C.M., et al. The psychosocial determinants of quality of life in breast cancer survivors: a scoping review. BMC Cancer. 2020; 20 (1): 948. https://doi.org/10.1186/s12885-020-07389-w.
45. Sarason I.G., Sarason B.R., Shearin E.N., Pierce G.R. A brief measure of social support: practical and theoretical implications. J Soc Person Relat. 1987; 4 (4): 497–510. https://doi.org/10.1177/0265407587044007.
46. Radloff L.S. The CES-D scale: a self-report depression scale for research in the general population. Appl Psychol Meas. 1977; 1 (3): 385–401. https://doi.org/10.1177/014662167700100306.
47. Carver C.S. You want to measure coping but your protocol’s too long: consider the brief COPE. Int J BEHAV Med. 1997; 4 (1): 92–100. https://doi.org/10.1207/s15327558ijbm0401_6.
48. Scheier M.F., Carver C.S. Optimism, coping, and health: assessment and implications of generalized outcome expectancies. Health Psychol. 1985; 4 (3): 219–47. https://doi.org/10.1037//0278-6133.4.3.219.
49. Scheier M.F., Carver C.S., Bridges M.W. Distinguishing optimism from neuroticism (and trait anxiety, self-mastery, and self-esteem): a reevaluation of the Life Orientation Test. J Pers Soc Psychol. 1994; 67 (6): 1063–78. https://doi.org/10.1037//0022-3514.67.6.1063.
50. Солопова А.Г., Блинов Д.В., Ачкасов Е.Е. и др. Методы оценки качества жизни у женщин со злокачественными новообразованиями репродуктивной системы. Врач. 2023; 34 (1): 10–9. https://doi.org/10.29296/25877305-2023-01-02.
Об авторах
Д. А. ПетренкоРоссия
Петренко Дарья Андреевна
Ул. Трубецкая, д. 8/2, Москва 119048
Д. И. Корабельников
Россия
Корабельников Даниил Иванович - к.м.н., доцент. Scopus Author ID: 7801382184.
Ул. 2-я Брестская, д. 5, Москва 123056, Россия)
Рецензия
Для цитирования:
Петренко Д.А., Корабельников Д.И. Методы оценки качества жизни при раке. Реабилитология. 2023;1(1):33-48. https://doi.org/10.17749/2949-5873/rehabil.2023.7
For citation:
Petrenko D.A., Korabelnikov D.I. Methods for assessing quality of life in cancer. Journal of Medical Rehabilitation. 2023;1(1):33-48. (In Russ.) https://doi.org/10.17749/2949-5873/rehabil.2023.7